Informationen zum Blog

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

In diesem Weblog berichte ich über meine verschiedenen Leseprojekte, insbesondere über die Entstehungsgeschichte meiner Bearbeitung von Mark Twains „Tagebüchern von Adam und Eva“.

Außerdem gibt es Einiges über meine früheren Tätigkeiten am Theater und meine Hörbuch-Aufnahmen zu erfahren.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


Samstag, 29. Oktober 2016

Rückblick (2) - Vom Theater zur Lesung

Nachdem sich sowohl 2007 die Cronenberger Amateurtheaterguppe als auch 2008 die Schultheater-AG aufgelöst hatte, habe ich mich aus dem Theaterbereich zurückgezogen.

Dreieinhalb Jahre später entdeckte ich die Webseite www.librivox.org, auf der Audiodateien von Theaterstücken und literarischen Texten verschiedenster Art zu finden sind.
Alle diese Aufnahmen sind im zugehörigen Forum entstanden. Dort werden viele verschiedene  Projekte vorgestellt, für die Leser gesucht werden. Interessierte Menschen können sich bewerben, um Texte aufzunehmen, die von den Projektleitern zum fertigen Werk zusammengesetzt werden.
So werden z.B. Theaterstücke auf die verschiedenen Rollen aufgeteilt, wobei auch oft mehrere kleine Rollen zu einer Gruppe zusammengefasst werden, die von einem Leser (mit unterschiedlichen Stimmen) aufgezeichnet wird.

Bei den Texten handelt es sich immer um urheberrechtsfreie Werke. Da LibriVox von einem kanadischen Autor und Webdesigner gegründet wurde, liegt der Schwerpunkt auf englischsprachiger Literatur, aber es sind dort auch Texte in den verschiedensten Sprachen der Welt zu finden.

Ich habe mich 2012 bei LibriVox angemeldet, einerseits, um wieder in verschiedene Rollen schlüpfen zu können und andererseites, um meine englischen Sprachkenntnisse zu trainieren.

So habe ich zunächst in mehreren Theaterstücken jeweils 3 bis 4 kleine Rollen übernommen, dann habe ich in einer englischen Fassung von Molieres "Der eingebildete Kranke" ("The imaginary invalid") die Rolle des Dr. Diafoirus gelesen, die ich schon in einer eigenen Inszenierung im Schultheater gespielt habe.
Die größte Rolle, die ich gesprochen habe, war Rodrigo Quast in den beiden Stücken "Lulu 1" (Ergeist / Earthspirit) und "Lulu 2" (Die Büchse der Pandora / Pandora's box) von Frank Wedekind und zwar sowohl in der deutschen als auch in der englischen Fassung.
Als letztes habe ich Anfang 2013 die Kurzgeschichte "The Man That Was Used Up" von Edgar Allan Poe aufgenommen.

Wer alle 15 Aufnahmen finden möchte, an denen ich beteiligt war, kann den folgenden Link anklicken: Leser: Wupperhippo.
Oder man muss im Suchfeld der Startseite mein Pseudonym "Wupperhippo" eingeben, unter dem ich mich dort angemeldet hatte.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen